各国的总理一般称Prime Minister,而德国总理却是Chancellor,如Chancellor Angela Merkel,安格拉·默克尔总理。
chancellor源自chancel,是chancel加上表“人”的后缀-or构成的。
chancel意为“圣坛,祭坛”,源自拉丁语的cancellus,本义是“斜形的方格栅栏”,即XXXXX的样子。在古罗马的教堂上,通常用cancellus围起来一处高台,供教士步道。
专门负责开关栅栏的人称为cancellarius,逐渐地cancellarius也开始做些记录等文书工作,于是有了“书记员,秘书”之意。进入英语后,拼写衍变为chancellor,起初指“国王的秘书”,后来衍变为“大臣,总理,首相,司法官,大学校长”等。
据说cancel也是从cancellus衍变来的。
当时的书记员做记录时,写错了就在后面打个X做记号,表示“写错了,要删除”,X多了就成了XXXX,也就成了cancellus的样子,于是衍变出了cancel,意为“删除”。
本站通过ai自动登载内容,本文来自于知乎作者:孟话英语,仅代表原作者个人观点。本站旨在传播优质文章,无商业用途。如不想在本站展示可联系删除
显示全部
收起
本站部分文章来自网络或用户投稿,仅供信息存储。阅读前请先查看【免责声明】,若本文侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。本文链接:https://m.trustany.com/edu/2255.html